Common Gaelic Phrases 

                                 

 Greetings

A Chairde Dear Friends

Dia duit! Hi there!

Dia daoibh! Hi there! [plural]

Cead Mile Failte A hundred thousand welcomes!
GOODBYE

Slan! Bye

Slan go foill! Bye for now

Adh mor! Cheers!

Beir bua agus beannacht, Best wishes,
WORDS OF GRATITUDE

Go raibh maith agat! Thank You! [singular]

Go raibh mile maith agaibh as bhur gcunamh! Thank you very much for your help! [plural]

Ta' me' buioch diot as do chunamh. I'm grateful to you for your help. [singular]

Ta' failte romhat! You're welcome! [singular]

Mo ghraidhin go deo thu! Bravo! Good for you!

B'fheidir go bhfuil an ceart agat. Maybe you're right.

An dairire ata tu? Are you serious?

meallach......beautiful
bhur......Y/your
rudha......a blush
rugaire.......drunkard 

feasgar math........good evening
madainn math........good morning
cuir S/sinn toilich........please join U/us
slan leat......fare T/thee well, farewell
socair taisdeal........safe/peaceful travels

e do bheatha........you're welcome
slainte mhath......good health
Go n-éirí leat......All the best
tha, le'r cead........yes Sir or Madam
le'r cead........with Your permission
iarr cead........ask leave 

Happy Birthday....'Lá Breithe Shona dhuit

Words of Love

Gra, Love

Mo chroi, My heart

Cairde, friends

Pog, Kiss

Anam chara, Soulmate

Mo chuisle, My darling:

Graim thu, I love you

An bposfaidh tu me?, Will you marry me?

Cronaim thu, I miss you

Ta tu go h-alainnh, You’re beautiful

Mo anam cara: Soul mate or soul friend

Gra geal mo chroi: Bright love of my heart

Gra go deo: Love forever

Gra dilseacht cairdeas: Love, loyalty, friendship

Cuirle mo croide: Pulse of my heart

Le mo ghrasa mise, agus liomsa mo ghra: I am my beloved's and my beloved is mine. 

Love & Terms of Endearment

Love is one of those complex concepts, isn’t it. Love is abstract so it is no wonder that there are so many ways to express how you feel about another.

1. Types of Love

There are many different nouns.  Here is a rough guide.  Nouns are in nominative form.

Grá – This is the generic word for love. From love of person, an abstract concept, your country, between lovers, neighbourly love…

Grá a bheith agat ar dhuine or Grá a bheith agat do duine – To love someone.
Bheith i ngrá le duine – To be in love with someone.

Grá na fírinne – Love of truth
Ar ghrá ruda or de ghrá ruda – For love of a thing, for the sake of a thing

Fíorghrá – True love
Amhrán grá – Love song
Bheith i bpian an ghrá or Bheith á c(h)loí le grá – To be lovesick

Others: Verbal Noun of Gráigh; Charity; Beloved Person; (Literature) Aos Grá – Confidents, chosen followers.

Cion – Love as in “affection”.

Cion croí a dhéanamh le leanbh – To hug a child to one’s bosom.
Ainm ceana – Pet name.

Other: Regard, Esteem; Effect, Influence

Gean – Affection. Less widely used than Cion.

Also: Gean gáire – Smile.

Searc – Love (between lovers)

Searc a thabhairt do dhuine – To love someone.
Le searc air – For love of him
Céadsearc – First love

Also: Beloved one.

Páirt – Fellowship, friendship, affection.

Lucht gaoil agus páirte – Relatives and friends.
A leanbh na páirte – My Dear Child.

Also: Part, Portion, Region, Participation, Party to a dispute; Partnership, association, alliance.

Cumann – Friendship, love; companionship.

Mo lucht cumainn – My Friends, companions.
Cumann a dhéanamh le duine or dul i gcumann le duine – To associate with or make friends with someone.

Also: Darling, Sweetheart; Company, fellowship, community.

2. Ways to express love

Often times people interchange these expressions. Note the differences.

First person singular I

Tá grá agam duit – I love you, I have love for you
Gráím thú – I love you (Not used often because Irish has been traditionally more of a prepositional language than a verbal one).
Tugaim cion duit – I give you affection
Tá cion agam ort – I have affection for you
Tá mé ceanúil ort – I’m loving/affectionate towards you

Táim i ngrá leat – I am in love with you
Is tú mo ghrá – You are my love

Is breá liom… – I love… (a thing/ activity)

However I must say my favourite is:
Tá mo chroí istigh ionat – My heart is within you

3. Endearments

(This list is not exhaustive)

NB: Mo (the Irish word for My) has been changed to A in places. This often happens with terms of endearment. It is what is known as the vocative form of the noun. This is used when calling people, be in physically or at the start of a letter. At any rate I would pick the A ones over the MO ones.

Lovers:
A Ghrá mo Chroí (ah hraw muh hree) = My Heart’s Beloved, My Darling
A Ghrá Geal (ah hraw gal) = My Bright Love, Boy(/Girl)friend
A Ghrá (ah hraw); Mo Ghrá (muh hraw) = My Love
A Rún (ah ruin); Mo Rún (muh ruin) = My Dear
Mo Mhuirnín (muh wer-neen); A Mhuirnín (ah wer-neen) = My Dear
A Stór (ah store) = My Darling (NOTE, exception to lenition rule)
Mo Shearc (muh hark) = My Love
A Thaisce (ah hash-keh) = My Treasure
A Chumann (ah hom-un)= My Darling, Sweetheart.

Other and/ or Lovers:

A Stóirín (ah store-een) = My little darling.
Is í an t-aingeal í (iss e un tangil e) = She’s a little darling.
Peata (pet-ah) – A mother’s darling. / A Pheata (ah fet-eh) My…
Seanleannán liom (shan-lan-auwn lum) – An old love of mine.


Cursing


bi mòr aig a chèile a-rithist........kiss and make up
a-rithist agus a-rithist ........over and over (again)
falbh........leave lean air........go on (continue)
leig tàmh do........leave me alone
teann a-null!........get away from me!
pithean........tart (dish)
strìopach........tart (prostitute)
breineag........slut
galla........bitch
gonadh!........damn!
Focáil leat........fuck off
theirig a-steach gu thu........fuck you
póg mo thón ( pronounced pogue muh ho-in).......kiss my ass 

Is dócha nach bhfuil seans ar bith ann? .....I suppose a ride is out of the question?

Bualadh craicinn ......fucking

Cailleach......old hag/witch

Cac ar oineach.......scumbag

Damnú ort....damm You

Bí ‘do thost.....shut up

Téigh trasna ort féin.....go fuck Yourself

Díul mó bhad.....suck my dick

Tá tú glan as do mheabhair......Your crazy

Táim ag teacht.....i'm cumming

Is cuma liom sa diabhal......I don't give a damm

Go hIfreann leat.....to hell with You


Days of the Week

Diluain Monday
Dimàirt Tuesday
Diciadain Wednesday
Diardaoin Thrusday
Dihaoine Friday
Disathurna Saturday
DiDòmhnaich Sunday
Là na Sàbaid The Sabbath Day


Months of the Year

Months of the Year in Gaelic


Word
Pronounced
In English

Eanáir
An-awr
January

Word
Pronounced
In English
Feabhra
Fi-yow-ra
February
Word
Pronounced
In English
Márta
Mawr-ta
March
Word
Pronounced
In English
Aibreán
Ab-rawn
April
Word
Pronounced
In English

Bealtaine
Bi-yowl-tin-eh
May

Word
Pronounced
In English

Meitheamh
Meh-hiv
June

Word
Pronounced
In English
Iúil
You-ill
July
Word
Pronounced
In English
Lúnasa
Loon-ass-ah
August
Word
Pronounced
In English

Meán Fómhair
Maan Fore
September

Word
Pronounced
In English
Deireadh Fómhair
Der-eh Fore
October
Word
Pronounced
In English
Samhain
Sow-in (sow as in female pig)
November
Word
Pronounced
In English

Nollaig
Null-ig
December

People and Family

Word
Pronounced
In English

fear, fir
fahr, fir
man, men

Word
Pronounced
In English
bean, mná
bahn, min-aw
woman, women
Word
Pronounced
In English
cáilín,
coll-een, coll-een-ee
girl, girls
Word
Pronounced
In English
buachaill, buachaillí
boo-chill, boo-chill-ee
boy, boys
Word
Pronounced
In English

athair
ah-hur
father

Word
Pronounced
In English

máthair, máithreacha
mother, mothers
June

Word
Pronounced
In English
deartháir, deartháireacha
dre-hawr, dre-haw-rich-ah
brother, brothers
Word
Pronounced
In English
deirfiúr, deirfiúreacha
dre-foor, dre-foor-ach-ah
sister, sisters
Word
Pronounced
In English

mac, mic
mock, mick
son, sons

Word
Pronounced
In English
iníon, iníoní
in-een, in-een-ee
daughter, daughters
Word
Pronounced
In English

uncail
un-kill
uncle

Word
Pronounced
In English

aintín
an-cheen
aunt

Word
Pronounced
In English
páiste, páistí
pawsh-teh, pawsh-tee
child, children

duine, daoine
din-eh, dee-neh
person, people

Morair......Lord
Baintighear......Lady
Maighstir......Master
piuthar......sister
bràthair........brother
traill......slave
Rioghachd......Kingdom
teaghlach......F/family
posda......married, wedded
posadh......marrying
ceile......Spouse
bean-posda......Wife, married Woman
fear-posda......Husband, married Man
fear mo ruin (male)...My loved one
bean mo ruin (female)...My loved one
bean-ruin.......confidante
fear-siubhail......a traveller
fear-turuis......messanger
Brionnach......a pretty young woman 

seirbhíseach / searbhónta (servant)
giolla (male servant)
cailín aimsire (female servant)
teachtaire / timire (messenger)


Time  of  day

To say “it is six o'clock”, you would say “tha e sia uairean”.

  • uair - one o'clock
  • dà uair - two o'clock
  • trì uairean - three o'clock
  • ceithir uairean - four o'clock
  • còig uairean - five o'clock
  • sia uairean - six o'clock
  • seachd uairean - seven o'clock
  • ochd uairean - eight o'clock
  • naoi uairean - nine o'clock
  • deich uairean - ten o'clock
  • aon uair deug - eleven o'clock
  • dà uair dheug - twelve o'clock
 

This free website was made using Yola.

No HTML skills required. Build your website in minutes.

Go to www.yola.com and sign up today!

Make a free website with Yola